Библия Третьего Тысячелетия. Книга «Урантии», или книга Земли

Добавить комментарий

Библией третьего тысячелетия называют эту книгу те, кто ее изучают и следуют ее учению. Этот объемный труд — более 2000 больших страниц, набранных мелким шрифтом — носит название: «The Urantia book», то есть — «Книга Урантии». «Урантией» создатели книги называют Землю, утверждая, что это ее космическое имя. Судя по корню этого слова, наша планета на фоне космического пространства светится или излучает какое-то сияние, что, согласитесь, хоть и не является нашей заслугой, но осознавать приятно.

В мой дом «Урантия» попала столь необычным путем, что кажется, будто само прови­дение руководило этим событием. Судите сами.

Несколько лет назад по путевке общества «Знание» я пришла читать лекцию по темати­ке газеты в мужское общежитие одного из ленинградских заводов. Днем была получка (выда­вавшаяся тогда еще во-время), и найти трезвых слушателей организаторам было сложно. Однако несколько человек набралось, и мы неплохо побеседовали и посмотрели слайды. После лекции один из слушателей (увы, не помню сейчас уже его имени) принес мне неболь­шой журнал на непонятном мне эстонском языке и, показав в нем маленькую заметку с совершенно неразборчивой фотографией, сказал, что это, возможно, будет мне интересно. Мне ничего не оставалось, как из вежливости списать адрес, указанный в статье. Спустя некоторое время я отправила по нему письмо и совершенно об этом забыла. Не ранее, чем через полгода в моей квартире раздался телефонный звонок, и молодой человек с сильным акцентом сказал, что хотел бы встретиться по поводу моего письма. А еще месяца через два он привез мне «Урантию» на английском языке и все необходимое для ее перевода. Когда же я спросила, сколько я ему должна, он ответил, что поскольку все равно всей моей тогдашней зарплаты за год не хватит, то ему будет достаточно того, что эта книга будет переводиться, наконец, на русский язык. Так я стала первой обладательницей «Уран­тии» в России. А знакомство с молодым человеком, подарившем мне ее, прервалось так же неожиданно, как и началось. «Урантию» же с тех пор переводят бескорстные энтузиасты…

По преданию, текст этой книги был начитан в Америке в тридцатых годах нашего столетия иерархами Космоса, и было строжайше запрещено предавать ее появление широкой оглас­ке и заниматься ее распространением в массах, чтобы не сде­лать ее слишком привычной, а потому — неинтересной и бес­полезной, к началу третьего тысячелетия. И это условие было соблюдено: «Урантия» издавалась, ее изучали, но никакого ажио­тажа вокруг нее не возникало, а в такую огромную страну, как Россия, она попала как раз к концу второго тысячелетия.

В отличие от Библии, в оглавлении «Урантии» указаны имена и «должности» космических иерархов — непосредствен­ных авторов разделов и глав, а не их пересказчиков — апосто­лов. В то же время, поскольку информация принималась в кон­кретной стране и реальными людьми, то характер ее изложе­ния, естественно, носит отпечаток их интеллекта, лексики и т.п.

Если верить тем, кто переводит эту удивительную книгу на русский язык, от ее текста «веет космическим ветром», а работа приносит удовлетворение душе. Мне же само прикосно­вение к ее страницам приносит ощущение успокаивающего со­прикосновения с мудростью.

P.S. Продолжение статьи см. в следующей записи.

Автор: И. Моисеенко

Дата: Август 17th 2012 категория: Божественный дух

Оставить комментарий


+ 8 = 15